Rabu, 24 September 2014

GOSICK

 




        Latar GOSICK adalah sebuah negara kecil di Eropa bernama Sauville yang berbahasa Prancis.Sang tokoh utama, Kujo Kazuya, anak ketiga dari pegawai tingkat tinggi Imperial Army Jepang, yang merupakan murid pertukaran di St.Marguerite Academy, yang terkenal dengan cerita horornya. Lalu, ia bertemu dengan Victorique (baca : Victorica), seorang gadis cantik yang misterius dan memiliki otak jenius yang tidak pernah masuk kelas dan selalu menghabiskan waktunya dengan membaca buku di perpustakaan atau memecahkan misteri yang bahkan seorang detektif pun tak bisa memecahkannya. Seiring dengan cerita, Kazuya dan Victorique terus terlibat berbagai kasus, dan seiring waktu, tercipta ikatan yang kuat di antara mereka. 

Sumber : http://id.wikipedia.org/wiki/Gosick



 





Lyrics 

Romaji :
Zutto mae kara kimatte ita you na
Tooi mukashi kara wakatteta you na
Mienai sen no Ue wo tadoru you ni
Michibikare deai Kousa suru Saison

Senaka awase no Hikari to kage no you ni
Tsuyoku hikareru Mystification
Mimimoto de sasayaki yobu koe ni furimukeba
Kidzukanu uchi Hirakarete ita tobira

Sukoshi no guuzen to Hitsuzen wo tsunagu you ni
Ugokihajimeta futatsu no Histoire Ah
Kioku no ito wo taguriyoseru you ni
PAZURU no sukima wo umeteku you ni

Kataritsugareru Unmei ni mo nita
Nagai michinori no saki ni aru Maintenant
Hitotsu hitotsu no setsuna ni kizamareta
Yuragu koto nai La clef a verite

Temaneki sareru you ni Chikadukeba mieru nazo
Shirazu shirazu ni Makikomarete yuku
Mada shiranai sekai Atarashiku mekuru tabi ni
Tokiakasareru tashika na Histoire Ah

Itsu ka mita yume no oku de
Itsu mo Kanjite ita Reposer
Doko ka hakanaku Natsukashii koe
Mimimoto de sasayaki yobu koe ni furimukeba

Kidzukanu uchi Hirakarete ita tobira
Sukoshi no guuzen to Hitsuzen wo tsunagu you ni
Ugokihajimeta futatsu no Histoire Ah
Zutto hatenaku tsudzuite yuku

Indonesia :
Ini seperti itu ditakdirkan sejak lama .
Ini seperti aku sudah tahu itu sejak berabad-abad lalu .
Seperti berikut di atas garis tak terlihat ,
Kami dipandu ke pertemuan naas kami oleh Saison berpotongan .

Seperti cahaya dan bayangan berdiri kembali ke belakang ,
Kami sangat tertarik terhadap Mistifikasi tersebut.
Saat aku berbalik ke arah suara samar-samar memanggil di telingaku ,
Pintu telah dibuka tanpa saya sadari .

Seperti kesempatan dan keniscayaan bergabung lebih dekat bersama-sama ,
Histoire kami mulai bergerak , Ah .
Ini seperti aku terhuyung-huyung di benang memori lebih dekat .
Ini seperti aku mengisi kekosongan dari teka-teki .

Menyerupai takdir diserahkan ke saya ,
Menjelang perjalanan panjang kami ada yang Maintenant .
Terukir dalam setiap saat ,
Adalah tak tergoyahkan La clef à Sinema .

Seperti aku sedang memberi isyarat dengan itu , saya bisa melihat misteri jika aku datang lebih dekat .
Tanpa sadar aku mendapatkan terbungkus di dalamnya .
Setiap kali saya membolak- lagi melalui dunia saya belum mengerti ,
Saya pasti Histoire diselesaikan , Ah .

Jauh di dalam mimpi itu aku punya satu hari ,
Aku selalu bisa merasakannya dalam Reposer saya ,
Sebuah suara sementara dan nostalgia di suatu tempat .
Saat aku berbalik ke arah suara samar-samar memanggil di telingaku ,

Pintu telah dibuka tanpa saya sadari .
Seperti kesempatan dan keniscayaan bergabung lebih dekat bersama-sama ,
Histoire kami mulai bergerak , Ah .
Kami terus selamanya tanpa akhir .

Sumber:( http://freedomotakumusik.blogspot.com/2014/03/gosick-op-song-destin-histoiremp3-lyrics.html )



Gosick ED - Resuscitated Hope (Harapan Yang Bangkit)

Lisa Komine - Resuscitated Hope (Harapan Yang Bangkit)
Ending #2 GOSICK [FULL]





















ROMAJI:

 LONELINESS FIGHTING BACK AGAIN
SEEMS TO BE LIKE IT NEVER ENDS
GIVE US HOPE, THROUGH THE LOVE OF
PEACEFUL SHINE ON ME

tsuyoku furiyamanu ame ni
egao wasureta mama kurushimi surechigau sekai

arasoi to itsuwari no naka de
kokoro karasu no nara

arekuruu nami ni ukabu hana no you ni
LEAD THE WAY arashi o norikoete

kare yuku daichi o fumishimeru you ni
GO AHEAD massugu ayumi daseru

koko ni atta hazu no yume to
wasurete ita nozomi
sabitsuita mune tsuki sasaru

fukaku oshikomeru sakebi
nani mo shinjirarezu itami kara nigedasu you ni

utagai to nikushimi o daita
ima o nageku yori mo

fukisusabu kaze ni utau tori no you ni
SING AWAY sora takaku hibikase

shizumi yuku sora ni hikari tomosu you ni
LOOK AHEAD kagayaki o misuete

yorokobi to shiawase no kioku torimodosu you ni
daremo ga minna sagashi motome te o nobasu hikari AH

doko made mo tsuzuku owari naki hibi ni
oshimi naku kono mi azukete

arekuruu nami ni ukabu hana no you ni
LEAD THE WAY arashi o norikoete

kare yuku daichi o fumishimeru you ni
GO AHEAD massugu ayumi daseru
 



INDONESIA:

 Rasa kesepian menyerang kembali..
Dan sepertinya tak 'kan tiada hentinya..
Berikan kami harapan, melalui cinta dan kedamaian..
Sinarilah aku..

Di saat hujan deras yang tiada henti..
Aku t’lah lupa bagaimana cara untuk tersenyum..
Dalam dunia yang kita lalui dengan penuh penderitaan..

Berada di tengah-tengah kebohongan dan sanggahan..
Apakah hatiku sudah mulai layu..??

Bagaikan bunga yang terapung di atas ombak yang dahsyat..
Menunjukkan jalan, mengarungi badai..

Seperti meninjakkan kaki di atas tanah yang tandus..
Tetap maju, Mulailah ‘tuk terus berjalan..

Impian yang seharusnya ada di sini..
Serta harapan yang telah terlupakan..
Menusuk hatiku yang berkarat..

Aku memendam jeritan jauh di dalam diriku..
Melarikan diri dari rasa sakit ini,
Aku tak dapat mempercayai siapapun..
Daripada harus berduka dengan keadaanku sekarang..
Dimana aku menaruh keraguan dan kebencian..

Bagaikan burung yang berkicau dalam hembusan angin yang kencang..
Menyebar dan bergema  di langit yang tinggi..

Seperti menyinari langit yang gelap..
Pandanglah, dan lihat bagaimana ia bersinar..

Kenangan sukacita dan kebahagian..
Demi untuk merebutnya kembali..
Semuanya pun mencarinya..
Menjangkau cahaya..

Tinggalkan aku bersama hari yang tak berujung yang mampu bertahan selamanya..
Tanpa disembunyikan lagi..

Bagaikan bunga yang terapung di atas ombak yang dahsyat..
Menunjukkan jalan, mengarungi badai..

Seperti meninjakkan kaki di atas tanah yang tandus..
Tetap maju, Mulailah ‘tuk terus berjalan..

Sumber ; ( http://blackexorcist.blogspot.com/2012/02/lirikterjemahan-lisa-komine.html )